۷ / ۲
مولوى۱
اى شاه شاهان جهان، اللَّه مولانا على۲اى نور چشم عاشقان، اللَّه مولانا على
حمد است گفتن نام تو، اى نور فرّخ نام توخورشيد و مه هندوى تو، اللَّه مولانا على
خورشيد مشرق خاورى، در بندگى بسته كمرماهت غلام نيك پى، اللَّه مولانا على
خورشيد باشد ذرّهاى، از خاكدان كوى تودرياى عمّان شبنمى، اللَّه مولانا على
موسى عمران در غمت، بنشسته بُد در كوه طورداوود مى خواند زبور، اللَّه مولانا على
شاهم على مرتضى، بعدش حسن نجم سماخوانم حسين كربلا، اللَّه مولانا على
آن آدم آل عبا، دانم على زين العبادهم باقر و صادق گُوا، اللَّه مولانا على
موسى كاظم هفتمين، باشد امام و رهنماگويم على موسى الرضا، اللَّه مولانا على
موسى تقى آى و نقى، در مهر او عهدى بخوانبا عسكرى رازى بگو، اللَّه مولانا على
مهدى سوار آخرين، بر خصم بگشايد كمينآن شاه چون پيدا شود، الله مولانا على
اقرار كن، اظهار كن، مولاى رومى اين سخنهر لحظه سرِّ من لدن، اللَّه مولانا على.۳
1.جلال الدين محمد بلخى رومى ، معروف به «مولوى»(۶۰۴ - ۶۷۲ ق) ، از برجستهترين شاعران مسلمان و از تأثيرگذارترين مشايخ تصوّف و عرفان است . در كودكى همراه پدر ، به قونيه در آناتولى (روم شرقى) هجرت كرد و تا پايان عمر در آن شهر - پايتخت سلاجقه روم - زيست . در آنجا نزد پدرش بهاء الدين محمد (بها وَلَد) و برهان الدين محقّق ترمذى و شمس الدين محمّد بن ملك داد تبريزى (شمس تبريزى) ، فقه و حديث و كلام و عرفان آموخت .
از او پنج اثر با نامهاى: مثنوى معنوى، فيه ما فيه، ديوان شمس، مجالس سبعه و مكتوبات، برجاى مانده است .
2.اين تعبير بدان معنا نيست كه مولاى ما على خداست؛ بلكه خداوند(اللَّه) مناداى دوم است، يعنى: «خدايا گواه باش كه مولاى ما على است». نيز ممكن است اساساً اين رديف شعرى (اللَّه مولانا على) به معناى «خدا، مولاى ما، بلندمرتبه است» باشد.
3.كليات ديوان شمس تبريزى، چاپ رينولد نيكلُسن؛ ديوان حضرت شمس، چاپ هند، مطبعه منشى نولكشور؛ ديوان شمس، نسخه خطى مدرسه شهيد مطهرى ، تهران، به شماره ۲۳۷ و ۷۱۱۴.