275
گزيده شهادت نامه امام حسين عليه السّلام

كوفه [از بالاى قصر] بر افراد قبيله‏هاى خود ، اشراف پيدا كرده ، برايشان سخن مى‏گفتند و آنان را باز مى‏گرداندند . پس پيوسته ياران مسلم ، كم مى‏شدند تا اين كه شب‏هنگام ، پانصد نفر باقى ماندند و چون هوا تاريك شد ، آنان هم رفتند.۱

۱۵۳.الأخبار الطوال : ياران مسلم، وقتى سخن سران كوفه را شنيدند ، سُست شدند. مرد كوفى به سراغ پسر و برادر و پسرعمويش مى‏آمد و مى‏گفت : «باز گرد . ديگران هستند» و زن به سراغ پسر و شوهر و برادرش مى‏آمد و او را مى‏گرفت تا برگردد. وقتى مسلم ، نماز عشا را در مسجد خواند ، جز حدود سى مرد با او نبودند .۲

۱۵۴.مقتل الحسين عليه السلام، خوارزمى : مردم چون سخن بزرگان كوفه را شنيدند، از اطراف مسلم پراكنده شدند و او را تنها گذاشتند و يكى به ديگرى مى‏گفت : چرا در فتنه شتاب كنيم ، در حالى كه فردا لشكر شام مى‏رسد ؟! سزاوار است در خانه بنشينيم و آنان را رها كنيم تا خداوند ، ميان آنان ، صلح برقرار كند.
زن به سراغ برادر، پدر، شوهر و فرزندانش مى‏آمد و آنها را بر مى‏گرداند. همان گونه كه روز به پايان مى‏رسيد، جمعيت نيز كم مى‏شدند و وقتى خورشيد غروب كرد ، مسلم با ده نفر باقى ماند.
هوا تاريك شد و مسلم ، داخل مسجد اعظم شد تا نماز مغرب بگزارد . همان ده نفر نيز پراكنده شدند.۳

1.بَعَثَ عُبَيدُ اللَّهِ إلى‏ وُجوهِ أهلِ الكوفَةِ فَجَمَعَهُم عِندَهُ فِي القَصرِ ، فَلَمّا سارَ إلَيهِ مُسلِمٌ فَانتَهى‏ إلى‏ بابِ القَصرِ ، أشرَفوا عَلى‏ عَشائِرِهِم فَجَعَلوا يُكَلِّمونَهُم ويَرُدّونَهُم ، فَجَعَلَ أصحابُ مُسلِمٍ يَتَسَلَّلونَ حَتّى‏ أمسى‏ في خَمسِمِئَةٍ ، فَلَمَّا اختَلَطَ الظَّلامُ ذَهَبَ اُولئِكَ أيضاً ۱۵۳ (تاريخ الطبرى : ج ۵ ص ۳۵۰ ، تهذيب الكمال : ج ۶ ص ۴۲۶) .

2.لَمّا سَمِعَ أصحابُ مُسلِمٍ مَقالَتَهُم [أي مَقالَةَ وُجوهِ أهلِ الكوفَةِ] فَتَروا بَعضَ الفُتورِ . وكانَ الرَّجُلُ مِن أهلِ الكوفَةِ يَأتِي ابنَهُ وأخاهُ وابنَ عَمِّهِ فَيقولُ : اِنصَرِف ؛ فَإِنَّ النّاسَ يَكفونَكَ ، وتَجي‏ءُ المَرأَةُ إلَى ابنِها وزَوجِها وأخيها فَتَتَعَلَّقُ بِهِ حَتّى‏ يَرجِعَ . فَصَلّى‏ مُسلِمٌ العِشاءَ فِي المَسجِدِ ، وما مَعَهُ إلّا زُهاءُ ثَلاثينَ رَجُلاً ۱۵۴ (الأخبار الطوال : ص ۲۳۹) .

3.لَمّا سَمِعَ ذلِكَ [أي مَقالَةَ الأَشرافِ‏] النّاسُ ، جَعَلوا يَتَفَرَّقونَ ويَتَخاذَلون عَن مُسلِمِ بنِ عَقيلٍ ، ويَقولُ بَعضُهُم لِبَعضٍ : ما نَصنَعُ بِتَعجيلِ الفِتنَةِ وغَداً تَأتينا جُموعُ أهلِ الشّامِ ؟! فَيَنبَغي أن نَقعُدَ في مَنازِلِنا ، ونَدَعَ هؤُلاءِ القَومَ حَتّى‏ يُصلِحَ اللَّهُ ذاتَ بَينِهِم . قالَ : وكانَتِ المَرأَةُ تَأتي أخاها وأباها أو زَوجَها أو بَنيها فَتُشَرِّدُهُ ، ثُمَّ جَعَلَ القَومُ يَتَسَلَّلونَ وَالنَّهارُ يَمضي ، فَما غابَتِ الشَّمسُ حَتّى‏ بَقِيَ مُسلِمُ بنُ عَقيلٍ في عَشَرَةٍ مِن أصحابِهِ ، وَاختَلَطَ الظَّلامُ فَدَخَلَ مُسلِمٌ المَسجِدَ الأَعظَمَ لِيُصَلِّيَ المَغرِبَ ، فَتَفَرَّقَ عَنهُ العَشَرَةُ ۱۵۵ (مقتل الحسين عليه السلام ، خوارزمى : ج ۱ ص ۲۰۷ ، الفتوح : ج ۵ ص ۵۰) .


گزيده شهادت نامه امام حسين عليه السّلام
274

عشيره‏هاى خود را از اطراف مسلم ، پراكنده سازيد ، وگرنه گردن‏هاى شما را مى‏زنم.
آنان بالاى قصر رفتند و با مردم ، سخن گفتند . پس از آن ، كسانى كه با مسلم بودند ، پراكنده و از او جدا شدند.۱

۴ / ۲۰

پراكنده شدن مردم از پيرامون پسر عقيل‏

۱۵۱.أنساب الأشراف : ابن زياد، محمّد بن اشعث بن قيس و كثير بن شهاب حارثى و گروهى ديگر از سران را فرستاد تا مردم را از مسلم بن عقيل و حسين بن على عليه السلام جدا كنند و آنان را از يزيد بن معاويه و لشكر شام و قطع بخشش‏هاى حكومتى و كيفر شدن بى‏گناه به خاطر گنهكار و حاضر به خاطر غايب، بترسانند .
ياران مسلم بن عقيل ، از اطراف او پراكنده شدند و شب‏هنگام ، جز سى مرد ، كسى همراهش نبود. مسلم ، وقتى اوضاع را چنين ديد ، [ از داخل مسجد كوفه ] به سمت درهاى كِنده [كه به خانه‏هاى قبيله كِنده باز مى‏شدند] ، حركت كرد ؛ ولى باقى‏مانده همراهانش نيز پراكنده شدند و خودش تنها ماند و در كوچه‏هاى كوفه به اين طرف و آن طرف مى‏رفت ، در حالى كه كسى همراه او نبود .۲

۱۵۲.تاريخ الطبرى - به نقل از عمّار دُهْنى ، از امام باقر عليه السلام - : عبيد اللَّه به دنبال سران كوفه فرستاد و آنان را در قصر ، نزد خود جمع كرد. چون مسلم به نزديك قصر رسيد ، سران

1.كانَ عِندَ ابنِ زِيادٍ وُجوهُ أهلِ الكوفَةِ ، فَقالَ لَهُم : قوموا فَفَرِّقوا عَشائِرَكُم عَن مُسلِمٍ ، وإلّا ضَرَبتُ أعناقَكُم . فَصَعِدوا عَلَى القَصرِ وجَعَلوا يُكَلِّمونَهُم ، فَتَفَرَّقَ مَن كانَ مَعَ مُسلِمٍ ، وتَسَلَّلوا عَنهُ ۱۵۱ (تذكرة الخواصّ : ص ۲۴۲) .

2.وَجَّهَ [ابنُ زِيادٍ] مُحَمَّدَ بنَ الأَشعَثِ بنِ قَيسٍ ، وكَثيرَ بنَ شِهابٍ الحارِثِيَّ ، وعِدَّةً مِنَ الوُجوِهِ ، لِيُخَذِّلُوا النّاسَ عَن مُسلِمِ بنِ عَقيلٍ وَالحُسَينِ بنِ عَلِيٍّ عليه السلام ، ويَتَوَعَّدونَهُم بِيَزيدَ بنِ مُعاوِيَةَ وخُيولِ أهلِ الشّامِ ، وبِمَنعِ الأَعطِيَةِ ، وأخذِ البَري‏ءِ بِالسَّقيمِ ، وَالشّاهِدِ بِالغائِبِ . فَتَفَرَّقَ أصحابُ ابنِ عَقيلٍ عَنهُ ، حَتّى‏ أمسى‏ وما مَعَهُ إلّا نَحوٌ مِن ثَلاثينَ رَجُلاً ، فَلَمّا رَأى‏ ذلِكَ خَرَجَ مُتَوَجِّهاً نَحوَ أبوابِ كِندَةَ ، وتَفَرَّقَ عِنهُ الباقونَ حَتّى‏ بَقِيَ وَحدَهُ ، يَتَلَدَّدُ في أزِقَّةِ الكوفَةِ لَيسَ مَعَهُ أحَدٌ ۱۵۲ (أنساب الأشراف : ج ۲ ص ۳۳۸) .

  • نام منبع :
    گزيده شهادت نامه امام حسين عليه السّلام
    سایر پدیدآورندگان :
    محمّد محمّدى رى‏ شهرى، تلخیص: مرتضی خوش‌نصیب
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1391
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 30822
صفحه از 1088
پرینت  ارسال به