47
میراث قرآنی ابان بن تغلب(141ق)

عینیت‌بخشی به معانی واژگان، کمک شایانی به فهم واژه و ترکیب می‌کند. برای مثال، شیخ طوسی، غریب القرآن ابان بن تغلب را برخوردار از شواهد شعری دانسته است.۱

پیشینه غریب‌نگاری

بررسی وضعیت غریب‌نگاری از لحاظ سیر تطوّر آن، بحثی دقیق است که به اشراف نسبی بر حوزه‌های مختلفی از علوم قرآن و تاریخ تفسیر نیاز دارد. این مبحث، با بهره‌گیری از شواهد موجود، خلاصه‌وار به بیان تاریخچه این شیوه از تلاش‌ها و تألیفات می‌پردازد.

۱. نخستین تلاش‌ها

اندیشیدن مسلمانان در ابعاد مختلف قرآن، زمینه نگارش‌های گونه‌گونی را پدید آورد. اگر بحث و گفتگو در واژه‌ها و کلمات دشواریاب را از علوم قرآنی بدانیم و مجموعه‌هایی با عنوان «غریب القرآن» و «لغات القرآن» را در این رده وارد کنیم، پیشینه آثار علوم قرآنی، بسی کهن خواهد بود.۲

در قرون آغازین به دلیل استمرار توجّه ویژه به ادبیات ـ که سابقه‌ای طولانی از پیش از اسلام داشت ـ، تفاسیر ادبی، رونق و شکوفایی بسیاری یافت.

بنا بر آنچه در فهرست آثار آمده، بسیاری از لغت‌شناسان، مفسّران و محدّثان به تصنیف در «غریب القرآن» دست زده‌اند؛ امّا خسارت و افسوس بی‌اندازه برای گنجینه علمی اسلامی آن است که از میان ده‌ها مورد شناخته شده، تنها تعداد بسیار اندکی به ما رسیده‌اند و اگر تلاش متأخرّان در جهت حفظ و احیای آثار برجای مانده نبود، همین آثار هم از بین می‌رفتند و در منظومه فرهنگیِ ما خبری از آنها نبود.

صحابه پیامبر صلی الله علیه و اله که قرآن در میانشان نازل شده بود، با غرابت چندانی در معانی واژگان آن و دشواری در فهم مراد آیاتش روبه‌رو نمی‌شدند؛ چه این که زبان وحی، زبانی بوده است که بدان سخن می‌گفته‌اند و این زبان گفتاری، از سلامتْ برخوردار و ذوق و سلیقه‌شان در این باره زلال بوده است.

1.. و صنّف كتاب الغريب فی القرآن و ذكر شواهده من الشعر (الفهرست، طوسی، ص۱۷).

2.. سیر نگارش‌های علوم قرآنی، ص۱۲.


میراث قرآنی ابان بن تغلب(141ق)
46

تعریف غریب القرآن

تبیین واژه غریب از منظر اصطلاح رایج در علوم قرآنی و شیوه‌های تفسیری، به صورت قابل ملاحظه‌ای با معنای واژه غریب در لغت در ارتباط است.

۱. غریب در لغت

خلیل بن احمد در العین، واژه «غریب» را پیچیدگی و غموض در کلام، معنا کرده است:

۰.الغريب: الغامض من الكلام.۱

این واژه از ماده «غَرَبَ» است که بر دوری و بُعد دلالت می‌کند. بر همین اساس می‌توان گفت که پیچیدگی گفتار نیز، از فهم و درک به دور است.

۲. غریب در اصطلاح

الفاظ قرآنی به طور کلی بر دو گونه‌اند:

۱. دسته‌ای از واژگان برای همگان آشنا و قابل فهم‌اند؛ مانند: السماء، الأرض، الماء، و....

۲. دسته‌ای از واژگان قرآنی، به توضیح عالمان نیاز دارند؛ مانند: دلوک، سرمد، الأغلال و....

بنابر این تقسیم، و بر مبنای معنای لغوی ـ که پیش‌تر گفته شد ـ، مفهوم غریب برای واژگان قرآنی، هنگامی به کار می‌رود که معنای واژه مفرد و یا ترکیبی خاص، به علّت پیچیدگی و غموض، از ذهن مخاطب دور باشد. چون برای فهم این‌گونه الفاظ، برخی مراحل باید گذرانده شود، آنها را «دشواریاب» می‌توان دانست. غریب در این معنا، مصادیق مختلفی را در بر می‌گیرد؛ به گونه‌ای که در میان کتب غریب القرآن، برخی علاوه بر توضیح واژگان، به تبیین اعلام ناشناخته در آیات، اسباب نزول و موارد دیگر نیز می‌پردازند.۲ تبیین و روشن شدن مراد لغات، گاه بر شواهد عربی تکیه دارد و در بیشتر موارد، از شواهد، تهی است. وجود شواهد و نمونه‌هایی جهت فهم بهتر مخاطب و

1.. کتاب العین، ج۴، ص۴۱۱.

2.. التفسیر اللغوی للقرآن الکریم، ص۳۲۸ ـ ۳۲۹.

  • نام منبع :
    میراث قرآنی ابان بن تغلب(141ق)
    سایر پدیدآورندگان :
    محمد حسين مدني
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1394
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 17497
صفحه از 303
پرینت  ارسال به