263
میراث قرآنی ابان بن تغلب(141ق)

المحتسب لابن جنّی: و من ذلک ما روی عن عاصم أنّه قرأ: «و ما كان صلاتَهم عند البیت» نصباً، «إلاّ مُكاءٌ و تصديةٌ» رفعاً. رواه عُبید اللّٰه عن سفیان عن الأعمش، أنّ عاصماً قرأ کذلک.

قال الأعمش: و إن لحن عاصم تلحن أنت؟! و قد روی هذا الحرف أیضاً عن ابان بن تغلب أنّه قرأ کذلک.۱

المحرّر الوجیز: قرأ الجمهور «و ما كانَ صَلاتُهُم» بالرفع «عِندَ البَيتِ إلّا مُكاء» بالنصب «و تَصديَةً» كذلک، و روی عن عاصم أنّه قرأ: «صَلاتهم» بالنصب «إلّا مُكاء و تَصديَة» بالرفع، و رويت عن سليمان الأعمش بخلاف عنه فيما حكى أبو حاتم، و ذكر أبو علی عن الأعمش أنّه قال فی قراءة عاصم: أفإن لحن عاصم تلحن أنت؟

قال أبو الفتح: و قد روی الحرف كذلک عن ابان بن تغلب.

قال قوم: و هذه القراءة خطأ؛ لأنّه جعل الاسم نكرة و الخبر معرفة، قال أبو حاتم: فإن قيل إن المُكاء و التصدية اسم جنس و اسم الجنس معرّفاً و منكراً واحد فی التعريف، قيل: إنّ استعماله هكذا لا يجوز إلّا فی ضرورة الشعر، كما قال حسّان: [الوافر]:

كأنّ سبيئة من بيت رأس يكون مزاجها عسل و ماء۲

البحر المحیط: قال بعض شيوخنا: أكثر أهل العلم على أنّ الصلاة هنا هی الطواف، و قد سمّاه الرسول صلّى اللّٰه عليه و سلّم صلاة، و قرأ ابان بن تغلب و عاصم و الأعمش بخلاف عنهما «صَلاتهم» بالنصب «إلّا مُكاء و تَصدية» بالرفع، و خطّأ قوم ـ منهم أبو علی الفارسی ـ هذه القراءة؛ لجعل المعرفة خبراً و النكرة اسماً، قالوا: و لا يجوز ذلک إلّا فی ضرورة، كقوله: يكون مزاجها عسل و ماء. و خرّجها أبو الفتح على أنّ المُكاء و التصدية اسم جنس، و اسم الجنس تعريفه و تنكيره واحد. انتهى.۳

مجمع البیان: يروى فی الشواذّ عن عاصم «و ما كان صلاتهم» بالنصب «إلّا مُكاء و

1.. المحتسب، ج۱، ص۲۷۸ ـ ۲۷۹.

2.. المحرّر الوجيز، ج‏۲، ص۵۲۳.

3.. البحر المحيط، ج‏۵، ص۳۱۵.


میراث قرآنی ابان بن تغلب(141ق)
262

بِعَصاکَ الحَجَرَ فَانبَجَسَت مِنهُ اثنَتا عَشرَةَ عَيناً قَد عَلِمَ كُلُّ أُناسٍ مَشرَبَهُم و ظَلَّلنا عَلَيهِمُ الغَمامَ و أنزَلنا عَلَيهِمُ المَنَّ و السَّلوى‏ كُلوا مِن طَيِّباتِ ما رَزَقناكُم و ما ظَلَمونا و لكِن كانوا أنفُسَهُم يَظلِمونَ).

۱۱. البحر المحیط: و قرأ أبان بن تغلب عن عاصم بتخفيف الطاء.۱

۵ / ۳

الآیة «۱۹۰»

(فَلَمّا آتاهُما صالِحاً جَعَلا لَهُ شُرَكاءَ فيما آتاهُما فَتَعالى اللّٰه عَمّا يُشرِكونَ).

۱۲. الکشف و البیان: قرأ ابن عبّاس و سعيد بن جبير و أبان بن ثعلب و عاصم و عِكرمة و أهل المدينة: «شِركاً» بكسر الشين و التنوين؛ أی شركه.۲

المحرّر الوجیز: و قرأ نافع و عاصم فی رواية أبی بكر «شِركاً» بكسر الشين و سكون الراء على المصدر، و هی قراءة ابن عبّاس و أبی جعفر و شيبة و عِكرمة و مجاهد و عاصم و ابان بن تغلب.۳

[۶]

سورة الأنفال

۶ / ۱

الآیة «۳۵»

(وَ ما كانَ صَلاتُهُم عِندَ البَيتِ إلاَّ مُكاءً و تَصديةً فَذوقوا العَذابَ بِما كُنتُم تَكفُرونَ).

1.. البحر المحیط، ج۵، ص۱۹۸؛ در الکشف و البیان (ج۴، ص۲۹۴)، همین قرائت از قول ابان بن یزید آمده است: «روى أبان بن يزيد العطّار عن عاصم: و قَطَعناهُمُ، بالتخفيف».

2.. الکشف و البیان، ج۴، ص۳۱۵. «تغلب» به «ثعلب» تصحیف شده است.

3.. المحرّر الوجيز، ج‏۲، ص۴۸۷؛ البحر المحيط، ج‏۵، ص۲۴۷. در البحر المحیط با این عبارات آمده است: «و قرأ ابن عبّاس و أبو جعفر و شيبة و عكرمة و مجاهد و أبان بن ثعلب و نافع و أبو بكر عن عاصم شركاًعلى المصدر، و هو على حذف مضاف؛ أی ذا شرک، و يمكن أن يكون أطلق الشرک على الشريک،كقوله: زيد عدل».

  • نام منبع :
    میراث قرآنی ابان بن تغلب(141ق)
    سایر پدیدآورندگان :
    محمد حسين مدني
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1394
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 17536
صفحه از 303
پرینت  ارسال به